lunes, 26 de marzo de 2012

ABROCHENSE LOS CINTURONES I

NOTA: Hace algunos dias se cayo, ella sola, un monton de agua en el portatil. El unico problema aparente ha sido la baja por defuncion de la tecla correspondiente al numero uno y la de los acentos. Esto ultimo puede haceros sangrar las corneas.. Avisados quedais. 




La verdad es que me encanta el castellano. Es un idioma caprichoso, laberintico y bastante gracioso. Sobre todo viniendo del latin, un idioma que para hablarlo tienes que haberte comido un valium, tener una escoba introducida en el recto y estar muerto.
Siempre que pienso en el castellano se me ocurren cosas graciosas, curiosidades o dudas existenciales. Una que viene de lejos y que ya la he planteado aqui, creo, es ¿Como se enuncia la primera persona del presente del verbo saber? no de saber cosas, sino de saber a algo. ¿Yo sepo? NO PUEDE SER. ¿Yo se? Yo se a chocolate. Queda como el puto culo, ¿no? Pero hay millones de cosas asi. ¿Por que se dice corrompido y no corroto? Por esa regla de tres tendria que ser rompido y no roto. ¿Como cojones se dice el plurar de la nota Si? No se os ocurra por ahi decir kilolitro aunque si digais kilometro. Y no, no os agais el gracioso diciendo que algo es bebestible, porque, os lo juro, esta bien dicho. Mucho cuidado ademas con reirse de los paletos. MURCIEGALO Y ALMONDIGAS (ambas con acento en la m) son dos palabras que podeis encontrar en el disionario. Sigamos. El numero cinco tiene cinco letras. Es al unico que le pasa. Euforia, una palabra que me encanta, tiene cinco vocales, todas de fiesta, en un reducido espacio de siete letras. Las consonantes  se nota que estan amargadas, como siempre, cortando el royo. Oia tiene tres letras, tres vocales y tres silabas. Flipa con oia.
Tengo un amigo farmaceutico, muy majo el, sin embargo todavia no he conocido a ningun periodistico. Y mira que leo el periodico todos los dias. 
Las palabras mas cortas del castellano son algunas letras. La mas larga (con permiso de supercalifragilisticoespialidoso) es electroencefalografista, con 23 letras de nada.
Vaya, acabo de descubrir que alguien, en alguna parte, por alguna extraña razon, le ha puesto nombre a un poligono de 56465 lados. Se llama Pentaquismirioexacosiotetracontapentagono. El poligono, no el tipo. Pero, inexplicablemente, no esta en la rae. Si esta almondigas, tiene que estar Pentaquismirioexacosiotetracontapentagono, no me jodas.
La palabra pedigueñeria (que en un teclado con todas las teclas operativas tendria acento en la p y dieresis en la d) es la unica palabra del castellano con todos los firuletes que tiene el idioma. Firuletes no son de ternera, sino signos que se les pone a algunas letras. Hay cuatro y al que lleva la ñ, el palito de la ñ de toda la vida, se le llama virguililla.
Increible, ¿no? Yo flipo, por eso he titulado la entrada abrochense los cinturones. Sabia que esto iba a ser una fiesta.
El sufijo -algia significa dolor. Lumbalgia dolor de la region lumbar. Nostalgia, dolor de alguien que no esta. (Anda mira, queria hacer una parida pero no lo ha sido tanto. Nostalgia significa dolor por la dicha perdida).
Y podria estar horas y horas poniendo cosas asi, pero como se de buena tinta que a la gente el castellano se la suda, pues paro ya. Ademas hoy es lunes y toca ir a hacer una paella a leña a Navajas con los perros.
Continuara...

4 comentarios:

MJGE dijo...

Curiosidades del idioma, siempre interesantes. sabes algo que oí en cierta ocasión a un lingüista (con firulete, que aquí sale subrayado en rojo) y que me llamó mucho la atención, que ya sólo es posible crear verbos de la primera conjugación (terminados en -ar).

Saludos.

MJGE dijo...

Sin duda, Javi, esta circunstancia inexplicable por la que el agua se ha derramado, ella sola, sobre tu ordenador portátil inutilizándote el nº 1 y los acentos, es obra de Satán, en venganza por cómo te reíste de él en tu anterior entrada.

Avalon dijo...

A mí lo que me fascina del castellano es que cuanto más soez es un vocablo, más sinónimos tiene. Pasa lo mismo con los españoles, aparece un chorizo y le salen doscientos imitadores. ¿Existirá una relación lingüístico-social?

Anónimo dijo...

Genial javi!!!!